Whiskers <catwheezel@operamail.com>, the callus scraper to the nobility,
wanted to talkee-talkee about:
> On 2006-10-08, Stan Hibbert <bigstanhibbert@gmail.com> wrote:
>> Hello,
>>
>> I am trying to translate some english text to chinese with babelfish
>> also tried the google translator but it,s just showing little
>> squares instead of the proper lettering, do i need some sort of
>> plugin for this to work?
>
> Are there any Mandarin fonts installed on your computer?
BWAAHAHAHAHAHHAHAAH! You ****witted ****.
There is no such thing as a 'Mandarin font'. There is traditional Chinese,
used mainly in Taiwan and Hong Kong where Cantonese is spoken, and
simplified Chinese, used in Mainland China where Mandarin is spoken, and in
Singapore. Pinyin uses the Latin character set; you know, the same character
set that your ****ing bull**** is written in.
And apart from that, where did the OP state he was trying to translate into
either simplifed or traditional Chinese, you less than useless **** on a
stick?
--
alt.usenet.kooks - Pierre Salinger Memorial Hook, Line & Sinker:
September 2005 and April 2006
"K-Man's particular genius, however, lies not merely in his humour,
but his ability to make posters who had previously seemed reasonably
well-balanced turn into foaming, frothing, death threat-uttering
maniacs" - Snarky, Demon Lord of Confusion
Thou bemused harlot. Thou hasty-witted magot-pie.


Reply With Quote